|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
|
项目批准号 |
项目类别 |
学科分类 |
项目名称 |
立项时间 |
项目负责人 |
专业职务 |
工作单位 |
单位类别 |
所在省区市 |
所属系统 |
成果名称 |
成果形式 |
成果等级 |
结项时间 |
结项证书号 |
出版社 |
出版时间 |
作者 |
获奖情况 |
18BYY040 |
一般项目 |
语言学 |
汉语方言体貌系统的统计建模和语义关联研究 |
2018-06-21 |
曹东 |
副高级(副教授、副研究员等) |
江西师范大学 |
|
江西 |
教育部非在京直属/地方高校 |
汉语方言体貌系统的统计建模和语义关联研究 |
专著 |
合格 |
2024-01-29 |
20240191 |
|
|
|
|
18BYY038 |
一般项目 |
语言学 |
赣语吉茶片方言语法的比较研究 |
2018-06-20 |
曾海清 |
正高级(教授、研究员等) |
井冈山大学 |
|
江西 |
教育部非在京直属/地方高校 |
赣语吉茶片方言语法的比较研究 |
专著 |
合格 |
2022-10-27 |
20223336 |
|
|
|
|
18BYY037 |
一般项目 |
语言学 |
处于三大官话次方言交汇地带的豫南方言语法研究 |
2018-06-20 |
高顺全 |
正高级(教授、研究员等) |
复旦大学 |
985高校211高校 |
上海 |
教育部非在京直属/地方高校 |
处于三大官话次方言交汇地带的豫南方言语法研究 |
专著 |
良好 |
2023-08-30 |
20232710 |
|
|
|
|
18BYY036 |
一般项目 |
语言学 |
彝族英雄史诗《支格阿鲁》英译及研究 |
2018-06-21 |
沈晓华 |
副高级(副教授、副研究员等) |
中南民族大学 |
|
湖北 |
教育部非在京直属/地方高校 |
1.彝族英雄史诗《支格阿鲁》英译研究; 2.彝族英雄史诗《支格阿鲁》 (彝汉英三语对照本) |
专著,译著 |
合格 |
2023-10-30 |
20233557 |
|
|
|
|
18BYY035 |
一般项目 |
语言学 |
我国古代佛经翻译思想及翻译方法论研究 |
2018-06-20 |
武光军 |
正高级(教授、研究员等) |
北京第二外国语学院 |
|
北京 |
教育部非在京直属/地方高校 |
我国古代佛经翻译思想及翻译方法论研究 |
专著 |
合格 |
2022-06-29 |
20221938 |
|
|
|
|
18BYY034 |
一般项目 |
语言学 |
评价学取向的典籍英译批评研究 |
2018-06-20 |
张志强 |
正高级(教授、研究员等) |
河南师范大学 |
|
河南 |
教育部非在京直属/地方高校 |
评价学取向的典籍英译批评研究 |
专著 |
合格 |
2023-08-30 |
20232785 |
|
|
|
|
18BYY033 |
一般项目 |
语言学 |
《黄帝内经》英译及译本对比研究 |
2018-06-21 |
李照国 |
正高级 |
上海师范大学 |
|
上海 |
高等院校、其他学校 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18BYY032 |
一般项目 |
语言学 |
《楚辞》百年西传得失与中国典籍的译介路径研究 |
2018-06-20 |
田传茂 |
正高级(教授、研究员等) |
长江大学 |
|
湖北 |
教育部非在京直属/地方高校 |
《楚辞》百年西传得失与中国典籍的译介路径研究 |
专著 |
合格 |
2022-12-29 |
20224218 |
|
|
|
|
18BYY030 |
一般项目 |
语言学 |
国家翻译实践中的《毛泽东选集》英译研究 |
2018-06-20 |
潘卫民 |
正高级(教授、研究员等) |
上海电力大学 |
|
上海 |
教育部非在京直属/地方高校 |
国家翻译实践中的《毛泽东选集》英译研究 |
专著 |
良好 |
2023-08-30 |
20232718 |
|
|
|
|
18BYY028 |
一般项目 |
语言学 |
硕士生译者认知过程的实验语用学研究 |
2018-06-21 |
李占喜 |
正高级(教授、研究员等) |
华南农业大学 |
|
广东 |
教育部非在京直属/地方高校 |
1.《硕士生译者认知过程的实验语用学研究》; 2.无 |
专著 |
良好 |
2023-09-28 |
20233166 |
|
|
|
|
18BYY025 |
一般项目 |
语言学 |
企鹅版中国文学经典的翻译与传播模式研究 |
2018-06-20 |
王树槐 |
正高级(教授、研究员等) |
华中科技大学 |
985高校211高校 |
湖北 |
教育部非在京直属/地方高校 |
1.“企鹅版中国文学经典的翻译与传播模式研究”专著; 2.“企鹅版中国文学经典的翻译与传播模式研究”论文集 |
专著 |
良好 |
2023-08-30 |
20232794 |
|
|
|
|
18BYY024 |
一般项目 |
语言学 |
中国近现代民族价值与翻译研究 |
2018-06-20 |
廖七一 |
正高级(教授、研究员等) |
四川外国语大学 |
|
重庆 |
教育部非在京直属/地方高校 |
中国近现代民族价值与翻译研究 |
专著 |
优秀 |
2023-07-31 |
20232581 |
|
|
|
|
18BYY023 |
一般项目 |
语言学 |
中国翻译安全问题研究 |
2018-06-20 |
许建忠 |
正高级(教授、研究员等) |
天津理工大学 |
|
天津 |
教育部非在京直属/地方高校 |
国家翻译安全论 |
专著 |
|
2020-12-29 |
20204910 |
|
|
|
|
18BYY022 |
一般项目 |
语言学 |
生态翻译学的理论创新、国际化发展及数据库建设研究 |
2018-06-21 |
胡庚申 |
正高级(教授、研究员等) |
郑州大学 |
211高校 |
河南 |
教育部非在京直属/地方高校 |
生态翻译学:突破与进展 |
专著 |
合格 |
2023-10-22 |
20233520 |
|
|
|
|
18BYY021 |
一般项目 |
语言学 |
基于大数据的翻译质量评价计量语言学研究 |
2018-06-20 |
王金铨 |
正高级(教授、研究员等) |
扬州大学 |
|
江苏 |
教育部非在京直属/地方高校 |
基于大数据的翻译质量评价计量语言学研究 |
专著 |
良好 |
2023-04-26 |
20231414 |
|
|
|
|
18BYY020 |
一般项目 |
语言学 |
汉学家陈荣捷的宋明理学英译及著述与20世纪美国的中国哲学研究 |
2018-06-21 |
胡翠娥 |
正高级(教授、研究员等) |
南开大学 |
985高校211高校 |
天津 |
教育部非在京直属/地方高校 |
《传播与创新:汉学家陈荣捷的朱子学英译及著述 与20世纪美国的中国哲学研究》 |
专著 |
良好 |
2023-09-28 |
20232947 |
|
|
|
|
18BYY019 |
一般项目 |
语言学 |
国家翻译实践史书写研究 |
2018-06-20 |
任东升 |
正高级(教授、研究员等) |
中国海洋大学 |
985高校211高校 |
山东 |
教育部非在京直属/地方高校 |
国家翻译实践史书写研究 |
专著 |
优秀 |
2023-03-30 |
20231060 |
|
|
|
|
18BYY018 |
一般项目 |
语言学 |
翻译与中国文学的现代转型研究 |
2018-06-20 |
陈历明 |
正高级(教授、研究员等) |
华侨大学 |
|
福建 |
教育部非在京直属/地方高校 |
翻译与文学的现代性研究 |
专著 |
合格 |
2021-09-30 |
20212778 |
|
|
|
|
18BYY017 |
一般项目 |
语言学 |
时间解释的增量释义汉英对比研究 |
2018-06-21 |
饶萍 |
副高级(副教授、副研究员等) |
浙江理工大学 |
|
浙江 |
教育部非在京直属/地方高校 |
时间解释的增量释义研究 |
专著 |
合格 |
2023-11-28 |
20233915 |
|
|
|
|
18BYY016 |
一般项目 |
语言学 |
英汉表量结构的形态发生比较研究 |
2018-06-21 |
杨烈祥 |
正高级(教授、研究员等) |
湖南理工学院 |
|
湖南 |
教育部非在京直属/地方高校 |
1.量词短语的生成类型学研究; 2.量词短语的生成类型学研究 |
专著,论文集 |
合格 |
2023-12-28 |
20234410 |
|
|
|
|
|
|